Próximamente

lunes, 20 de marzo de 2017

Pedido: Sobre la traducción

Como ya les hemos dicho, hoy por hoy tenemos problemas con los tiempos de los que las distintas integrantes del staff tienen para disponer a la hora de las traducciones, por lo cual cuando antes teníamos tareas mejor repartidas ahora todas hacemos un poco de todo, (y todas se resume a tres personas) Estamos viendo como ampliar el grupo, que no es tan fácil ya que después de haber trabajado tanto tiempo juntas nos hemos creado manías y bueno es difícil integrar a alguien más.

Por eso les pedimos ayuda a tod@s l@s lectores/as, vamos un poco atrasadas con la planificación de los capítulos y a parte de la traducción esta el tema de la corrección final, que se hace cuando terminamos todo el libro. Nos ayudaría mucho que a medida que vayamos subiendo capítulos ustedes nos vayan diciendo si encuentran alguna falta de ortografía, algún error de sintaxis o algo que al leer nos les queda muy claro (que puede llegar a ser un error de interpretación del libro original)  en fin que sean corrector@s vamos. No se corten a la hora de criticar porque cada detalle que encuentren nos ayuda a que este libro salga lo mejor posible.

Desde ya gracias!!!

4 comentarios:

  1. Apartir de ahora me fijaré mejor...gracias por su trabajo

    ResponderEliminar
  2. A partir de hora me fijare más,gracias por su esfuerzo.

    ResponderEliminar
  3. Siempre es difícil integrar nuevos miembros a un grupo ya consolidado, quizás la solución es hacer un segundo o mas grupos de varias personas que trabajen juntas con periódicas puestas en común.
    Esto os permitiría buscar otros libros y autores a la vez que encontrar a las personas que se adapten mejor al grupo actual.
    Saludos.
    ENHORABUENA A LA MAMÁ.

    ResponderEliminar
  4. Muchas gracias por vuestro trabajo.

    ResponderEliminar